Volleyball at Beach Mitte

I use to hate group ball games, football, basketball and volleyball. The fact that there’s a ball I had to throw in some way and there’s a group of man dependent on how good or bad I’ll do it, scared me off the court. In school, every time the gymnastics teacher divided the class into boys and girls, I knew that in a minute, he will throw a ball to the hands of one of the boys and we will be asked to split into two groups that played against each other. I was always one of the last to be picked, mostly because I didn’t want to be picked at all. Actually, I wanted god to pick me and make me go away, but he never did. I always felt I was too clumsy to hit, throw or kick the ball. That if I would, I will miss and that you’d be better off without me, Cause you’d probably lose the game if I was on your team. I lost so many games that way and ever since, I almost didn’t touch a ball, and the anxiety of disappointing the guys only grew. That’s till I met this wonderful group of people that plays volleyball together every week ay Beach Mitte. “Chezy, it doesn’t matter how well you play. We’re all gays, everyone plays in different levels”, one told me when he saw the question mark on my face when he offered me to join. For the first time it made me feel safe, it made me feel that whoever I am, good, bad, boy or a girl, everything goes and everything is ok. It’s the second time, already that I come to play with them. Suddenly, I don’t want the ball or me to disappear. Actually, I was waiting for this night all week. They make me forget if I’m playing good or bad, if I’m throwing like a boy or a girl or if I’m part of the winning team or the losing one, they are all here to have fun I guess they know that having fun is more important than anything else, because whenever people are having fun, it’s helps them do better. And even if we didn’t do better, at least we all had fun. Isn’t that what it’s all about?
deutch-blog

Learning German

When I was 13, I wanted to go to a language school and be a man who knows How to speak 7 languages. I couldn’t go because of stupid regulations and instead I went to a different high school with physics and math and many other things that weren’t right for me and that made me forget many things about myself, including wanting to «be a man of many languages». For many years I knew only two language, Hebrew and English, until three years ago. I had tattoo in Arabic done, that I felt deep inside that I needed to do. This tattoo reminded me something I had forgotten, that I wanted to know 7 languages. Few months later I met my former Spanish love, with whom I didn’t have a common language. So I started learning Spanish that became my third language, in which I know how to speak, read and write. Almost two years had passed and I had to leave and live somewhere else. That’s how a while ago I came to Berlin that in four weeks became my new loving home. However, it’s impossible to feel at home when you don’t know the local language. So today I start my first German class, which became my fourth language.I don’t know yet what will be my fifth, sixth or seventh language but I trust that I will get there, like I got here, half way through. I just listened and followed what I heard. To get started I bought a notebook to be reminded that I can do everything and got an amazing German teacher to get me there. Good luck to us and thank you DeutschAkademie for being a part of my journey.
learning-german

Stammtisch im Dezember

Liebe Teilnehmer,
 
das Jahr neigt sich dem Ende und der letzte Stammtisch im Dezember steht bereits an. Am 1. Dezember treffen wir uns im Cancún Restaurant und lassen das Jahr zusammen mit euch gemütlich ausklingen. Wir freuen uns auf euch!
 
Euer DeutschAkademie Team
0001

Fotos vom 2. Stammtisch im November

Liebe Teilnehmer,

wir hatten eine Menge Spaß beim gestrigen Stammtisch im Café Berio und möchten uns für euer zahlreiches Erscheinen herzlich bedanken. Wir hoffen euch alle wieder beim nächsten Mal zu sehen und freuen uns jetzt schon auf den Stammtisch im Dezember!

Euer DeutschAkademie Team
#DeutschAkademie #Deutschlernen #LearnGerman #Stammtisch #CafeBerio

 

 

 

Kulturprogramm im November

Liebe Teilnehmer,

unser Kulturprogramm im Naturkundemuseum letzten Freitag war mitreißend und unglaublich spannend. Vielen Dank an das nette Personal vom Naturkundemuseum für die lehrreiche und humorvolle Führung. Zum Gruseln oder Staunen haben wir für euch noch viele Bilder im Anschluss zum Anschauen.

Euer DeutschAkademie Team
#DeutschAkademie #Deutschlernen #LearnGerman #naturkundemuseumberlin #Kulturprogramm

Markthalle Neun: Street Food Thurday

When you missed your home country’s food, just go ahead to Markthalle Neun in Kreuzberg, about 30 minutes pleasant walking from Alexander Platz. By public transportation roughly it will take you 20 minutes. If you have the luxury of a car or a bike, it would only take 10-15 minutes (based on the google maps) to get there. This hall is packed with activities each day, but I am just focusing on Street Food Thursday, which happens only on Thursday starting at 5pm till 10pm. This market placed up to roughly 30 stalls of International foods, placing in food from countries like, Morocco, Nepal, New Zealand, Japan, Spain, India to name a few. Of course they have the local German food too. The place is always packed with the locals and the tourists. The mood in that market on Thursday surely is very vibrant and colorful. The long queues for most of the stalls are worth the wait as the food is special. Other than you fighting through your way getting your tummy filled up with international flavors at their food stalls, there are also, in between these food stalls, some delicatessen that sells cheese, meat, wine, olive oils and the likes. After coming back from Street Food Thursday, you would feel like cooking something special at home too. And with the selections of delicatessen that they are offering, I am sure you could come up with something that could make yourself feel like a new chef in town.

10

 

The Gold Man

I first noticed this ‘Gold-Man’ in San Francisco. That was in 2006 when I further my Master’s study there for 3 years. I have never seen a man, painted in Gold before, or in San Francisco’s version, Silver, sometimes Green if he was not in his usual Gold. Apparently, they come in so many colors. Of course, after San Francisco, whenever I traveled to, especially in Europe, this man would be there. When did this began to travel and be thought as a form of entertainment by others? I never have understood and will not understand this phenomenon, this conundrum. But like all of us passers-by, we stopped at least once, felt intrigued at the ‘trick’. We asked ourselves, ‘How did he do this?’. But after seeing this man a hundredths time, one theory I could think of about us human and our level of intelligence- that we are easily duped. Including myself. Jeez, I hate that. I made a promise not to look at him again. As I wrote this down, a big grin appeared on my face- nope you will look the next time he appears! 😀13

They called it Karambola

One time when I was done with my German class and when there were nothing much for me to do, I decided to walk around Galleria Kaufhof, a mall that is in the vicinity of the Deutsch Akademie at Alexander Platz. The first half of the mall stores up clothing, perfume and beauty items but what attracts me more is the second half of the mall, where it caters the groceries that come from different part of the world. There are sections of foods from Brazil, Korea, Italy, India, China, Japan, Mexico and the USA to name a few, and a section of fruits from Africa, Cambodia, Thailand, Peru, Arab countries and lots more. My missing home syndrome was healed up a bit seeing one fruit type from my country. They called it Karambola here. What an interesting name. I left the mall feeling content knowing that I have a piece of what belongs to my country here in the heart of Berlin.  09

Digeridoo

As I was walking down Alexander Platz, I saw this man playing a huge and long musical instrument. The first time I saw this instrument being played at was at its original location, Perth, Australia. It is believed to be introduced by its aborigines for their traditional performances. The wood is best made by eucalyptus tree, especially the ones that have been hollowed by termites. That is a pretty unique idea. Who would have thought, a wood that has been eaten by termites could make a unique sound. But back to this man in this photo, how did he travel from one place to another carrying that instrument around? Thinking about that alone, I thought, what a sacrifice he must have had to be sitting under this bridge and waiting for people to donate some money.

11

2. Stammtisch im November

Liebe Teilnehmer,

am 16. November findet wieder unser zweiter Stammtisch in der dritten Kurswoche statt.
Kommt gerne mit euren Freunden und Familie zum Café Berio, in der Nähe der DeutschAkademie
am Wittenbergplatz und erlebt einen lustigen Abend mit uns.
Wir freuen uns auf euch!

Euer DeutschAkademie Team

 

fb_blog