Rss Feed Tweeter button Facebook button

The first snow you never forget

For Europeans, for example, must be weird to think that there are people who never saw snow and for us, people from hot countries, where the only snow that we know is the one inside the Santa Claus X-Mas glass ball, it is funny to think that frozen water can fall from the sky.

It is complicated to explain to your friends (that are facing 20°C during the winter) how it is the sensation of being on the snow. You feel that someone forgot the door of the fridge open and at the same time is destroying a styro box and throwing its pieces in from of a huge ventilator. But besides of this, the sensation is very good. At the beginning is not easy because we are not used to the cold, but after a couple of month, when you have 5°C, the day is quite warm.

Instead of complaining about the cold, let’s get a pair of skis and enjoy the winter!

Gabi

VN:F [1.9.13_1145]
Rating: 0.0/5 (0 votes cast)
VN:F [1.9.13_1145]
Rating: 0 (from 0 votes)

Brasilianischer Empfehlung

I was asking myself lately how it is possible that a Brazilian girl, fan o the Brazilian football, had never visited a football stadium before. Based on some thoughts I decide to go for the first time to watch a football match INSIDE the stadium! But if I was going to do it, I had to do it prrrrrroperly!

The sensation to be there is indescribable! A bunch of people walking on the same direction, with the same objective and some of them wearing from the top of the head to the tip toes red and white FC Bayern stuffs: heats, jackets, shoes, scarves, pins and so one.

When you enter the stadium you heart starts to accelerate and the beats goes faster and faster as you climb the stairs. At the top of Allianz Arena, it is possible to see a lot of doors next to each other with different numbers and you need to choose one. You have the sensation that you need to choose the right one but the fact is, there is no wrong door and all will drive you to a wonderful view: 60,000 red and white spots. You can feel the energy of people and their vibration! A lot of fans screaming in one single voice “FC Bayern”.

And then, here comes the first gooooooooooal! And the second!!!! FC Bayern? Zwwweeeeei. Wolfsburg? Nuuuuuuull. DAN-KE! BI-TTE!

Gabi

VN:F [1.9.13_1145]
Rating: 0.0/5 (0 votes cast)
VN:F [1.9.13_1145]
Rating: 0 (from 0 votes)

Bilder des Woches

In Thailand one of the principal attractions of the zoo are the tigers and as many species are in extinction, the veterinarians from the zoo tend to be extremely carefully when the matter are the tigers.

This female tiger lost her puppies and started to have blood pressure and weight problems. To try to solve her problems some people suggested new puppies from another tiger to her but it was not possible to find puppies with the same age of her little tigers, so the veterinarians had an incredible idea!

Gabi

VN:F [1.9.13_1145]
Rating: 0.0/5 (0 votes cast)
VN:F [1.9.13_1145]
Rating: 0 (from 0 votes)

Ein gute “budget” tip für Deutschlerner!

Hallo Leute,

Wollt ihr ein bisschen mehr lernen und , was während Unterrricht gemacht habt etwa wiederholen? Dann eine gute Lösung ist: Zeitung lesen!

Ok, ich weiße. Nicht so leicht, um alle zu verstehen! Aber, wenn jeden Tag die Zeitung liest, dann du kannst viele neue Wörter erkennen und memorisieren.

Zum beispiel ich habe die Suddeutsche Zeitung gelesen.
Es gibt eine Möglichkeit, um die Zeitung zu probieren für 2 Woche kostenlos!

Und dann, wenn die 2 Woche kostenlos fertig sind, du kannst di Zeitung nur am Wochenende kaufen. Und das für die ganze Woche genügen soll!

Wenn du total billig sein willst, dann du kannst auch ein Zeitung aus dem Müll suchen… es gibt fiele Leute, die die Zeitung lesen und dann sie sie wegwerfen!

Gute Lesung aus dem Müll!! ^_^

VN:F [1.9.13_1145]
Rating: 0.0/5 (0 votes cast)
VN:F [1.9.13_1145]
Rating: 0 (from 0 votes)

National Gallery: an amazing piece of… Collection!

Who ever said paintings are boring? Who ever thought a museum could not give you strong emotions? Well, that’s the case for the London’s National Gallery.

Imagine an art collection that spans over 8 centuries. Imagine something like 2300 works of art gathered together. Imagine some of the most famous paintings from Monet, Leonardo, Seurat, van Gogh, Canaletto, Cezanne, Rembrandt etc etc etc.
Imagine all this located in the heart of lovely London. And imagine to be able to visit this museum as much as you want, FOR FREE. That’s it, you have the National Gallery!

 

Personally I found by chance one of my all-time favourite paintings. An unbelievably huge work which marked the usage of a new technique called Pointillisme.

Seurat. Bathers at Asnières

VN:F [1.9.13_1145]
Rating: 0.0/5 (0 votes cast)
VN:F [1.9.13_1145]
Rating: 0 (from 0 votes)

B1.1 – Konjunktiv II

In B1.1. Kurs haben wir der Konjunktiv II erklärt.

Was ist das, vor alles?

Ein Verb ist in Konjunktiv II conjugiert, wenn um zu Wünsche, Wahrscheinlichkeiten, Bedingungen, die entgegen Tatsachen sind.

unregelmässige Verben

Ich wünschte, dass ich da sein könnte. I wish I could be there.
Wenn ich nur da gewesen wäre! If only I had been there!
Wenn er hier wäre, würde er es uns helfen. If he were here, he would help us.

 Der Konjunktiv II machen:
1. wurde-subjunktiv

Ich wurde die Museen in Berlin besuchen. I would visit the museums in Berlin.
Würdest du mir bitte helfen? Would you please help me?
Wenn er nur kommen würde! If only he would come!

2. regelmäßige Verben –> wie Präteritum

Wenn ich eine Zeitung kaufte, würde ich lesen. If I bought a newspaper, I would read.
Wenn du kochtest, würden wir nicht essen. If you cooked, we wouldn’t eat.

gemischt Verben –> wenn Stammvokal a,o,u ist, dann umlaut gib.

Wenn ich nur mehr Geld hätte! If only I had more money!
Wenn ich so dächte, würdest du es wissen. If I thought that, you would know

Filippo

VN:F [1.9.13_1145]
Rating: 0.0/5 (0 votes cast)
VN:F [1.9.13_1145]
Rating: 0 (from 0 votes)

Dica express!

Aqui vai mais um post para os brasileiros de plantão que estão na luta para aprender o alemão.

Neste link http://01241.com/instituto_steiger/8/83s/831.htm é possível encontrar um dicionário on line somente com alguns dos verbos mais utilizados no dia a dia. Primeiro há o significado da palavra em Português, em seguida a conjugação nos tempos verbais Presente, Pretérito, Particípio e Futuro I e, alguns verbos ainda apresentam exemplos de uso.

É uma boa ferramenta para quem está começando a estudar ou até mesmo para quem já está em um nível avançado mas vira e mexe tem problemas com as conjugações.

Espero que a dica tenha sido útil.

Gabi

 

VN:F [1.9.13_1145]
Rating: 0.0/5 (0 votes cast)
VN:F [1.9.13_1145]
Rating: 0 (from 0 votes)

F.C. Bayern, Stern des Südens!

When in Munich, if zou guys have a free saturday afternoon (and around 40 euros available in your pocket) you have to attend a Bayern F.C. game.

Last Saturday we finally got our ticket for Bundesliga: Bayern vs. Wolfsburg. The vibration starts as early as we got out of the U-bahn in Fröttmaning station. A river of football fans wearing anything white and red, the colors of the local team. And as soon as the well known shape of the ALLIANZ ARENA appeared behind a building the excitement was up to the stars!

After a brief control we got in and almost running we climbed inside the bowels of the wonderful stadium. The clock was running being the whistle only few minutes away. The majority of the spectators were already seated and roaring chants… the way to the seats was going through a small crack in the concrete walls of the structure… an impressive glance and rumble opens up full power as soon as we walked past the entrance to the pulsting core of the Arena… WHAT AN EMOTION!

And how incredible was to jump together with more than 60.000 people singing the F.C.B chants!

And then in the second time, after 60 minutes of pretty “quiet” game… TOOOOOOR!!

München, ZWEI! Wolfsburg, NUUUUUUULL! DANKE. BITTTTE!

VN:F [1.9.13_1145]
Rating: 0.0/5 (0 votes cast)
VN:F [1.9.13_1145]
Rating: 0 (from 0 votes)

The Brazilian anthem

The National Anthem is considered by the current Constitution of Brazil, one of the four national symbols of the country, along with the Flag, the Coat of Arms and the National Seal. It is one of the biggest proud of Brazilian people. After several changes on the lyrics, finally it was announced the official anthem composed by Joaquim Osório Duque Estrada. The anthem expresses the history of the country, how people fought for their independence and the love of the people for the country. It has complex lyrics due to the inverse order of the words in the sentence and unusual words used to compose it.

There is a law in Brazil that says the anthem needs to be sung with people standing and in silence. Males can’t sing the anthem wearing heats or things that cover the head. It is not permitted any kind of greeting (claps or shouting) at the end of the song.

 From 22th September 2009, the anthem became mandatory in public and private schools all over Brazil and must me sung at least once a week.

In a ceremony if it is necessary to play one anthem from another country, it is mandatory to play first the Brazilian anthem.

Here are the lyrics with the German translation for you to try to understand better what the anthem is about

Portugiesischer Text Deutsche Übersetzung
Ouviram do Ipiranga as margens plácidas
De um povo heróico o brado retumbante,
E o sol da Liberdade, em raios fúlgidos,
Brilhou no céu da Pátria nesse instante.

Se o penhor dessa igualdade
Conseguimos conquistar com braço forte,
Em teu seio, ó Liberdade,
Desafia o nosso peito a própria morte!

Ó Pátria amada,
Idolatrada,
Salve! Salve!

Brasil, um sonho intenso, um raio vívido,
De amor e de esperança à terra desce,
Se em teu formoso céu, risonho e límpido,
A imagem do Cruzeiro resplandece.

Gigante pela própria natureza,
És belo, és forte, impávido colosso,
E o teu futuro espelha essa grandeza.

Terra adorada
Entre outras mil
És tu, Brasil,
Ó Pátria amada!

Dos filhos deste solo
És mãe gentil,
Pátria amada,
Brasil!

Die ruhigen Ufern des Ipiranga hörten
den Aufschrei eines heroischen Volkes widerhallen,
mit blitzendem Strahl erschien die Sonne der Freiheit
in diesem Moment am Himmel unserer Heimat.

Wenn wir es schaffen diese Gleichheit
zu erkämpfen,
in Deinem Namen, Freiheit,
trotzt unsere Brust sogar dem eignen Tod!

Sei gegrüßt, geliebte Heimat,
hochverehrte,
sei gegrüßt!

Brasilien, wenn an Deinem schönen Himmel, lächelnd und klar,
das Bild des Krues des Südens alles überstrahlt,
fährt ein intensiver Traum, ein leuchtender Blitz
der Liebe und der Hoffnung zur Erde nieder.

Von Natur aus ein Gigant,
bist Du schön und stark, unerschrockener Koloss,
und in Deiner Zukunft spiegelt sich diese Größe.

Verehrte Erde,
unter vielen Tausend
bist Du, Brasilien,
die geliebte Heimat!

Den Kindern dieses Bodens
bist Du fürsorgliche Mutter,
geliebte Heimat,
Brasilien!

Deitado eternamente em berço esplêndido,
Ao som do mar e à luz do céu profundo,
Fulguras, ó Brasil, florão da América,
Iluminado ao sol do Novo Mundo!

Do que a terra mais garrida
Teus risonhos, lindos campos têm mais flores,
“Nossos bosques têm mais vida”,
“Nossa vida” no teu seio “mais amores”.

Ó Pátria amada,
Idolatrada,
Salve! Salve!

Brasil, de amor eterno seja símbolo
O lábaro que ostentas estrelado,
E diga o verde-louro dessa flâmula
- Paz no futuro e glória no passado.

Mas se ergues da justiça a clava forte,
Verás que um filho teu não foge à luta,
Nem teme, quem te adora, a própria morte.

Terra adorada
Entre outras mil
És tu, Brasil,
Ó Pátria amada!

Dos filhos deste solo
És mãe gentil,
Pátria amada,
Brasil!

Auf ewig gebettet in den Glanz Deiner Wiege,
dem Rauschen des Meeres und dem Licht des weiten Himmels,
erscheinst Du, Brasilien, als die große Blüte Amerikas,
wie das Leuchten der Sonne in der Neuen Welt!

Du bist die herrlichste hier auf Erden,
Deine lächelnden Felder haben viel mehr Blumen,
Unsere Wälder besitzen mehr Leben,
und unser Leben, an Deiner Brust, kennt mehr Liebe.

Oh, geliebte Heimat,
hochverehrte,
sei gegrüßt!

Brasilien, unserer ewigen Liebe sei Symbol
die Flagge, stolz gehisst und voller Sterne,
in Lorbeergrün kündet sie,
von einer Zukunft in Frieden und vergangenem Glanz.

Aber, wenn wir im Namen der Gerechtigkeit dem Kampf uns stellen,
wirst Du sehen, dass keiner Deiner Söhne flieht,
und, dass niemand, der Dich liebt, den eigenen Tod fürchtet.

Verehrte Erde,
unter vielen Tausend
bist Du, Brasilien,
die geliebte Heimat!

Den Kindern dieses Bodens
bist Du eine fürsorgliche Mutter,
geliebte Heimat,
Brasilien!

VN:F [1.9.13_1145]
Rating: 0.0/5 (0 votes cast)
VN:F [1.9.13_1145]
Rating: 0 (from 0 votes)

Mein Geburtsort: Fornello!

Fornello is a little, no sorry, a microscopic village belonging to the  Comune of Ziano Piacentino in the Piacenza province.

That’s where I come from. Fornello (“Little oven” in Italian) takes its name from the old oven where clay was cooked in order to produce bricks for building and construction. The first documented evidence of an agglomerate of houses is from around the 1100. Around the 1400 the oven was completed and the production of stones and bricks. In this period begun also the first reported plantations of grapes for wine production. The climate was so favourable for this kind of agricultural activity that the hills sorrounding this area are nowadays very famous for the quality of their wines.

VN:F [1.9.13_1145]
Rating: 0.0/5 (0 votes cast)
VN:F [1.9.13_1145]
Rating: 0 (from 0 votes)