Deutsche Redewendungen

„Alles hat ein Ende, nur die Wurst hat zwei!“ Und schon ist diese Blogreihe zum Schluss gekommen. Es war mir eine Ehre hier schreiben zu dürfen. Die DeutschAkademie zu besuchen macht mir immer Spaß. Es ist die beste Sprachschule in München. Ich habe neue tolle Leute kennengelernt, viele Informationen bekommen und fühle mich ein Stuck näher an meinem Deutschziel.

Natürlich kann man noch „Deutscher“ klingen, indem man die üblichen Redewendungen kennt, die meist voll mit „Wurst und Schwein“ sind.  Habt ihr schonmal sowas gehört?

  • Kein Schwein war da. (Niemand war da)
  • Du armes Würstchen. (Du Armer)
  • Ich habe Schwein gehabt! (Glück gehabt)
  • Das ist mir Wurst. (Ist mir egal)
  • Ich habe ein Schweinegeld verdient. (viel Geld verdient)
  • Sicher, und Schweinen können fliegen! (Unsinn)
  • Es ist schweinekalt! (Sehr kalt)
  • Hör auf, die beleidigte Leberwurst zu spielen! (Reg dich über unwichtige Sachen nicht auf)
  • Ich habe meinen inneren Schweinehund überwinden. (eigene Schwächen überwinden)
  • Es geht um die Wurst. (Es ist sehr wichtig)
  • Ich glaube mein Schwein pfeift! (Unsinn)

Die Deutschen scheinen es zu mögen, unerwartete Wörter in den Redewendungen zu verwenden.

  • Ich verstehe nur Bahnhof. (Ich verstehe nichts)
  • Du Glückspilz!
  • Alles in Butter. (Alles in Ordnung)
  • Mit mir ist nicht gut Kirschen essen. (eine Verkürzung von “Mit hohen Herren ist nicht gut Kirschen essen, sie spucken einem die Steine ins Gesicht.”)
  • Du grinst wie ein Honigkuchenpferd! (du freust dich sehr)
  • Da wird ja der Hund in der Pfanne verrückt. (sehr erstaunt sein)
  • Auf dem Holzweg sein. (sich irren)
  • Die eierlegende Wollmilchsau. (wenn etwas oder eine Person alles kann oder nur Vorteile hat)
  • Wenn man „Du bist vielleicht ein Würstchen“ zu Kindern sagt, dann meint man damit, dass sie frech sind.

Und jetzt werde ich euch eine Extrawurst braten mit diesem alten Sprichwort: „Viel lesen und nicht durchschauen ist viel essen und nicht verdauen.“

Ich wünsche euch viel Erfolg beim Deutschlernen und immer eine Handbreit Wasser unter dem Kiel!

Iméne